逛商店去 !!!
NEW! Available on
《男中音》侯隋-路易斯‧巴黑朵José-Luis Barreto
《古典鋼琴家》史蒂芬‧史匹哈 Stéphane Spira
Minino Garay (percussions sur 3)
Frédéric Moreau (violon sur 7)
Vuelvo al Sur 4’50’’
Fernando E. Solanas/ Astor Piazzolla
Volver 3’40’’
Alfredo Le Pera/ Carlos Gardel
La ùltima curda 3’30’’
Cátulo Castillo/ Aníbal Troilo
Fiesta y Milonga 2’45’’
Eladia Blázquez/ Antonio Stampone
Caserón de tejas 3’10’’
Catulo Castillo/ Sebastián Piana Vals
Los pajaros perdidos 5’20’’
Mario Cesar Trejo/ Astor Piazzolla
Naranjo en flor 3’30’’
Homero Exposito/ Virgilio Exposito
Balada para mi muerte 6’35’’
Horacio Ferrer/ Astor Piazzolla
Uno 5’15’’
Enrique Santos Discépolo/ Mariano Mores
Chiquilin de bachin 4’35’’
Horacio Ferrer/ Astor Piazzolla
El día que me quieras 3’45’’
Alfredo Le Pera/ Carlos Gardel
Adiós Nonino 6’10’’
Eladia Blázquez/ Astor Piazzolla
De Buenos Aires Morena 4’00’’
Hervé Negro/ Carmen Guzman
Vuelvo al Sur,回到南方,相信對Tango文化稍有涉獵的愛好者對此皮亞佐拉 (Astor Piazzolla) 的作品並不陌生。 Vuelvo al Sur,男中音侯隋-路易斯‧巴黑朵及古典鋼琴家史蒂芬‧史匹哈所演繹詮釋的皮亞佐拉卻足以讓熟悉此作品的行家為之驚艷。
「我們音樂上所碰撞出的火花在1987年的巴黎燃燒了開來」侯隋-路易斯回憶著過去如是說,「之後,我們總是分享著彼此在音樂領域上的種種經驗」。侯隋-路易斯‧巴黑朵,來自烏拉圭,流著拉丁民族滾燙血液並受過Tango文化深沉洗禮的男中音就此踏上了他與出身自嚴謹古典氛圍的法國鋼琴家史蒂芬‧史匹哈在音樂上的長途旅程。 此張細膩綰和了歐洲浪漫主義與拉丁熱情並充滿著悲劇張力的專輯可說是兩人多年來在音樂、文化、性格、內涵各方面極大的差異及衝擊下所精粹出最貼近純粹情感的靈性結合。「這張專輯也可以說是我們兩個截然不同的世界在這幾年來不斷地融合統一的成果」史蒂芬如此作結。
一如2006年11月2日出刊的La Terrasse,一本專為音樂、戲劇活動量身訂作的雜誌所言,「他們兩人以高超的技巧演出了只屬於他們的Tango。一種絕無僅有、不落俗套、跳脫刻版印象的Tango。一種汲取自拉丁民族傳統且粹練自歐洲古典浪漫嚴謹的《Post Tango》。」的確,透過了侯隋-路易斯充滿力量、感性但卻不失和諧的美聲以及史蒂芬以其詩意般的智慧巧妙地融合了Lied的節制、樸實與Tango含蓄卻充滿爆發力的編曲及其洋溢著異國情調的琴聲,我們真實的貼近了Piazzolla、Gardel、Blazquez等Tango大師於旋律中、字裡行間所傳達出關於懷舊、流亡、死亡、愛情等屬之於漂泊的痛楚。
© Ella Productions, 2005-2006-2007